23 November 2005

Ahh...finally done with those fucking charts...before moving on to the graphs, I thought maybe I show you guys what the fuck am I translating all this while. You think its easy eh? Ok...lemme just show you example of some easy ones (since I managed to scan some pages at puss's place 2 nights ago) if not you cheebyes you all thought limpeh exaggerating...


Image hosted by Photobucket.com


Image hosted by Photobucket.com


Image hosted by Photobucket.com


Easy huh....easy then you come chee kua mai lor....but just don't translate until like this....sure make pple chio gao gay lark....


Image hosted by Photobucket.com


Funny eh? This one lagi power....you think the fellar who translated this is stupid? The one paying for this kinda shit lagi stupid ok~ Ok la..I know my angmor also not very good but fuck lor...this one really no horse run....


Image hosted by Photobucket.com

20 November 2005

Was using babelfish to translate scientific names for plants the yield rubber and I came to this fucking funny literally translated term...

萝磨科 = The radish rubs the branch

I really boh weh gong leow...can only laugh like mad and say nothing other than NABEI CHEEBYE...RADISH RUBS YOUR KARCHNG AI MAI?!?!?

11 November 2005

You know what is the problem translating chinese text into english text? You think its easy? Lets do a test...can any of you tell me what is the english term for "子午轮胎"?


Here's a clue....since the chinese have been shutting themselves out from the rest of the world(either because they are too egoistic, thinking they don't need anybody else or they are just plain stupid. Just see how far they lag behind States and some of the European countries...) so therefore, only they themselves understand the terms they use for their products. "子午轮胎" is not relevant to any of the terms use by the angmors at all...go find out what "子午" mean in chinese...they actually use that on a tire...so fucking profound...KNNBPCB....


So tell me, how the fuck can you translate "子午轮胎" that is invented by the chinese and not a direct translation from the angmor technical term, into a term that angmors will understand? Good question rite? You don't understand what I'm saying? Just go search for the translation of "子午轮胎" and you will understand...

09 November 2005

Yo! Limpeh is feeling bored now and limpeh don't feel like translating any god damn motherfucking rubber text that talks not only about different fucking types of rubber and their relafuckingtive product, it talk about some motherfucking trading terms that only the china fucking people understand. Let limpeh show you an example of what I've been trying to translate..."在库存水平极低的背景下,投机力量控制了供应,对轮胎厂实行逼空导致胶价高企。"...limpeh seriously dunno 逼空 is simi 懒叫 lor, you know or not? 蓝怕 you know what or not? You know? Good lor...so you know 蓝怕 lor...


And not only that, limpeh feel like bitching about some motherfucking asshole who appeared on TV tonight. Who is it? Too bad limpeh don't have his picture on limpeh's pc if not limpeh sure paste it all over limpeh's blog to 臭干 that fellar.


Limpeh's buddy, jiaos, was so excited(limpeh don't blame him for getting all excited cos he've never see big snake urine before) about seeing this fucker on TV that he called limpeh immediately upon seeing that fucked up face on TV. What is his name? His name is simi simi HAN(is this fontsize big enough? Dunno can bigger or not...) This fellar is really damn cheebye fucked up I tell you...you know what he's well known of? He's well-known for forgetting to bring his wallet out and take people's cigarette and offer others to have one!!!


He used to hang out with us alot in the past(I emphasize HE HUNG OUT WITH US, and not WE HUNG OUT WITH HIM), following us wherever we go. The reason why he love to tag along with us because he'd dupe us into footing most of his bills. Can you believe someone, at the age of 23, can forget to bring his wallet out all the time?



simi simi han: Eh...can pay for the cabfare first? I forgot to bring my wallet out... (wat? never bring wallet out? underwear got forget to wear or not? or pangsai leow got forget to chit kar chng or not?)


simi simi han: Eh...you all go ahead and order your food...I'm not eating...I forget to bring my wallet out. (end up he here jiak abit and there jiak abit then he win leow lor~ dinner money seng for another day again lor~ and you thought this kinda lanjiao lang only inside TV have...)


simi simi han: Lai lai...sio sio... Who's cigarrette? Dunno..but who cares! Just take and sio lar... (Cannot leave gf or wife with him next time else he'll ask anybody who walked past to take and loot..)


simi simi han: Got $200 lend me bo? I'll return you on my next payday... (you've guessed it!! He's a volunteer from "No-need-to-spell-it-out-you-also Know-where-he-is From" so dont have salary one. No take salary go where find payday to return you $200?)



Heng after kanna 2-3 times we know his 懒叫 pattern leow so whenever we're going somewhere we'd leave him out. So now you know why limpeh use damn cheebye fucked up on him? The most cheebye fucked up thing about him is....THIS PUBOR KIA STAY BUNGALOW ONE OK!!! No wonder people say the rich get richer...now you also know how to get rich leow hor? BUT YOU BETTER NOT COME AND CHOOT YOUR 懒叫 PATTERN WITH LIMPEH OK LIMPEH WARN YOU FIRST!!

07 November 2005

Wanna know why limpeh so long never blog? Cos limpeh have been busy with all these...

顺丁橡胶 - Butadiene rubber(NBR)
丁苯橡胶 - Styrene Butadiene Rubber(SBR)
丁基橡胶 - Butyl Rubber(IIR)
丁腈橡胶 - Hydrogenated Nitrile Rubber(HNBR)
三元乙丙橡胶 - ethylene propylene diene monomer(EPDM)
异戊二烯橡胶 - Isoprene Rubber(IR)
氯化丁基 - Chlorinated butyl
溴化丁基 - Brominated butyl
标胶 - Standard Rubber(SR-5L, SR-10)
烟胶 - smoked rubber (ribbed smoked sheet rubber RSS)
胶清胶 - SCRG
沪胶510 - shanghai rubber (ex. RU)
氯丁胶 - Chloroprene rubber
高苯乙烯 - High Styrene Resin (HSR)
萜稀树脂 - isoprene resin
助料 - compounding material
辅料 - supplementary material
丁二烯 - Pyprolylene
聚丙烯 - Polypropylene
聚乙烯 - Polyethelene
聚氨酯 - polyurethane
硬脂酸 - stearic acid
硫化促进剂 - accelerator M(MBT)


Dunno what the fuck are those terms? Neither do I...but I know one thing for sure...THEY ARE A FUCKING PAIN IN THE ASS!!!! CHOW CHEEBYE....limpeh took 4 days to find out the english terms for these fucked up chinese rubber names...